วันอังคารที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

ตารางความเร็วที่ใช้สูงสุดบนถนน




ในเมือง
Agglomération
นอกเมือง ไม่มีรั้วเหล็กกั้นตรงกลาง
(ปกติ 2 เลนสวนทาง)
นอกเมือง มีรั้วเหล็กกั้นตรงกลาง
(ปกติ 4 เลน)

les routes à accès réglementé / Voie rapide


ทางด่วน
Autoroute
มือใหม่
Jeune conducteur
80
100
110
แดดออก / ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
90
110
130
ฝนกำลังตก
Il pleut
80
100
110
หมอก
Brouillard
50
50
50

 

** ถ้าหากถนนเปียกแต่ฝนไม่ตกให้ใช้ความเร็วแบบปกติที่ถนนแห้ง แต่ในสถานการณ์จริงคุณควรลดความเร็ว***

วันจันทร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

วงเวียน


วงเวียนมี 2 แบบ คือ 

1. Carrefour à sens giratoire

กฎบอกว่า วงเวียนประเภทนี้จะต้องให้ทางรถที่อยู่ในวงเวียนไปก่อน ทฤษฎีบอกว่าวงเวียนประเภทนี้ไม่จำเป็นจะต้องชะลอรถ ไม่จำเป็นต้องมองด้านซ้าย การเปลี่ยนเลนในวงเวียนเพื่อออกจากวงเวียนใช้ไฟเลี้ยวเป็นการสื่อสารระหว่าง กัน แต่ในความเป็นจริงในการขับและการสอบต้องชะลอรถและมองซ้ายไว้เสมอ ให้ทางรถที่มาจากทางซ้าย (รถที่อยู่ในวงเวียน) ไปก่อน หมายความว่า รถที่อยู่ในวงเวียนเป็น priorité พรีโอรีเต้ ดังนั้นรถที่กำลังจะเข้าวงเวียนจะต้องให้ทางกับรถที่อยู่ในวงเวียนไปก่อน





Image http://inforoutes.loire-atlantique.fr/jcms/regles-de-conduite-pour-emprunter-un-giratoire-fr-p2_7080




ป้ายที่จะต้องเจอในวงเวียน Carrefour à sens giratoire



 เส้นที่ต้องเจอในวงเวียนคือเส้น cédez le passage



 Image  http://eduscol.education.fr/education-securite-routiere/spip.php?article203


2. Rond point

กฎบอกว่า ต้องให้รถที่อยู่ทางขวามือไปก่อน rond point ที่มีชื่อเสียงอยู่ที่ปารีส มีชื่อว่า Place de l'Etoile หมายความว่า รถที่อยู่ในวงเวียนไม่ใช่ priorité พรีโอรีเต้ ดังนั้นรถที่อยู่ในวงเวียนจะต้องให้ทางกับรถที่กำลังจะเข้าวงเวียนไปก่อน ดังนั้น รถที่กำลังจะเข้าวงเวียนเป็น priorité พรีโอรีเต้

 Image : http://www.turbo.fr/actualite-automobile/380756-insolite-americains-aiment-ronds-points/

 ป้ายที่จะต้องเจอในวงเวียน Rond point


Imagehttp://longuetraine.fr/?article6/ronds-points


*** สิ่งที่แตกต่างระหว่าง rond point และ Carrefour à sens giratoire คือ rond point จะไม่มีเส้นบนพื้นถนนและป้ายบอกว่าจะต้องให้ทาง***

วันศุกร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

การเรียนขับรถกับผู้ที่มีใบอนุญาติขับรถยนต์แล้ว ( la conduite accompagnée)

แบ่งได้ 3 ประเภท

1. l'apprentissage anticipé à la conduite (AAC)
2. la Conduite encadrée
3. la conduite supervisée (CS)

 ในที่นี้จะข้ามการเรียนขับรถแบบ la Conduite encadrée ไป เพราะเป็นการเรียนขับรถเพื่อประกอบอาชีพ

la conduite supervisée (CS)
  
คุณสมบัติและเงื่อนไข
- นักเรียนจะต้องมีอายุ 18 ปีขึ้นไป
- ผู้สอนขับรถ (L'accompagnateur ) จะต้องมีใบอนุญาติขับรถมาอย่างน้อย 5 ปี ขึ้นไป และไม่เคยถูกยกเลิกใบขับขี่หรือไม่เคยเป็นโมฆะ ใน 5 ปีก่อนหน้านี้
- นักเรียน 1 คนสามารถมีผู้สอนหลายคนได้ ไม่จำเป็นว่าจะต้องเป็นสมาชิกในครอบครัวเสมอไป
- รถยนต์ที่ใช้สำหรับสอนจะต้องมีการติดสติกเกอร์คำว่า "conduite accompagnée"ไว้หลังรถ
- ผู้สอนจะต้องทำข้อตกลงและได้รับความยินยอม (un accord préalable sur l'extension de garanti )กับทางบริษัทประกันว่ามีการใช้รถยนต์เพื่อทำ "conduite supervisée" โดยที่บริษัทประกันจะต้องเอกสารระบุชื่อนักเรียน ว่ากำลังใช้รถเพื่อเรียน และรถคันนี้อยู่ในประกัน
- หลังจากอบรมเบื้องต้น (formation initiale) ทางโรงเรียนสอนขับรถจะต้องให้ใบรับรอง l'attestation de fin de formation (AFFI) แนบใน le livret d'apprentissage บางโรงเรียนไม่ต้องทำการอบรม
- จะต้องมีใบอนุญาติจากครูผู้สอนขับรถจากโรงเรียนสอนขับรถว่านักเรียนสามารถ ขับรถได้ ซึ่งก่อนที่จะได้รับใบอนุญาติจะต้องทำนัดกับทางโรงเรียน 1-2 h เพื่อครูจะได้ประเมิน

ผู้ที่เคยสอบขับตกสามารถเรียนแบบ CS ได้

การเรียนขับรถ (Conduite accompagnée)
ความ เร็วในการขับรถ บนทางด่วน (autoroute) 110 km/h จากปกติ 130 km/h ,ทางพิเศษ 100 km/h จากปกติ 110 km/h,ทางธรรมดา 80 km/h จากปกติ 90 km/h,ในเมือง 50 km/h

ดังนั้นในรถจะต้องมีเอกสาร เวลาที่มีการเรียกตรวจ
1.le livret d'apprentissage
2.l'autorisation de conduire en conduite supervisée อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur
3.la lettre d'accord pour l'apprentissage de la conduite supervisée ออกโดยบริษัทประกัน
4.l'attestation de fin de formation initiale ใบสีชมพู อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

ระหว่างที่ เรียนขับแบบนี้สามารถเรียนไปเรื่อยๆจนกว่าจะสอบผ่าน การเรียนขับแบบนี้นิยมใช้กับนักเรียนที่ผ่านโค้ดแล้วแต่สอบขับยังไม่ผ่าน

พอ สอบผ่านแล้ว ทางโรงเรียนจะต้องให้ l'attestation de fin de conduite accompagnée ใบสีชมพู เพื่อใช้เป็นส่วนลดเบี้ยประกัน อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur


*** ช่วง la période probatoire ของการเรียนขับแบบ CS / classique คือ 3 ปีไม่ใช่ 2 ปี ส่วนการเรียนขับแบบ AAC  ช่วง la période probatoire คือ 2 ปี******

อ้างอิง : https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F21012


l'apprentissage anticipé à la conduite (AAC)

คุณสมบัติและเงื่อนไข

- นักเรียนจะต้องมีอายุอย่างน้อย 15 ปี และอายุอย่างน้อย 17 ปีครึ่งสำหรับการสอบในภาคปฏิบัติ (สอบขับ) สำหรับใบขับขี่ประเภท B
- ผู้สอนขับรถ (L'accompagnateur ) จะต้องมีใบอนุญาติขับรถมาอย่างน้อย 5 ปี ขึ้นไป และไม่เคยถูกยกเลิกใบขับขี่หรือไม่เคยเป็นโมฆะ ใน 5 ปีก่อนหน้านี้
- นักเรียน 1 คนสามารถมีผู้สอนหลายคนได้ ไม่จำเป็นว่าจะต้องเป็นสมาชิกในครอบครัวเสมอไป
- รถยนต์ที่ใช้สำหรับสอนจะต้องมีการติดสติกเกอร์คำว่า "conduite accompagnée" ไว้หลังรถ
- ผู้สอนจะต้องทำข้อตกลงและได้รับความยินยอมกับทางบริษัทประกันว่ามีการใช้รถ ยนต์เพื่อทำ "conduite accompagnée" หากในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุร้ายแรง บริษัทประกันมีสิทธ์ที่จะปฎิเสธชดใช้ค่าเสียหาย

ขั้นตอน

A. การอบรมจะมี 3 ขั้น

ขั้นที่ 1 คือการอบรมเบื้องต้น (formation  initiale) กับทางโรงเรียนสอนขับรถ

ขั้นที่ 2 คนสอนจะต้องเป็นผู้ใหญ่ (บรรลุนิติภาวะ)
ขั้นที่ 3 การแสดงตัวเพื่อสอบใบอนุญาติขับขี่


การอบรมเบื้องต้น (Formation initiale)

นัก เรียนจะต้องถูกประเมินผลก่อนเรียน ในช่วงนี้ชม.การเรียนน้อยกว่า 20h หลังครบกำหนดนักเรียนจะต้องไปสอบภาคทฤษฎี หรือสอบโค้ด และนักเรียนจะได้รับใบรับรองว่าสิ้นสุดการอบรม (l'attestation de fin de formation initiale)

การเรียนขับรถ (Conduite accompagnée)
นักเรียนจะต้องเรียนขับรถกับคนสอนไม่ต่ำกว่า 3,000 กิโลเมตร
ความ เร็วในการขับรถ บนทางด่วน (autoroute) 110 km/h จากปกติ 130 km/h ,ทางพิเศษ 100 km/h จากปกติ 110 km/h,ทางธรรมดา 80 km/h จากปกติ 90 km/h,ในเมือง 50 km/h

การควบคุมในระหว่างเรียนขับรถ(Contrôle au cours de la formation)
จะต้องทำการประเมินผลการขับรถระหว่างเรียนกับทางโรงเรียนสอนขับรถ 3 ครั้ง ( 3 rendez-vous pédagogiques)

- นัดครั้งแรก นักเรียน ผู้สอน ครูสอนขับรถของโรงเรียน (le moniteur) อย่างน้อย 2h
- นัดครั้งที่ 2 ราวๆ 6-8 เดือนหลังจากเริ่มเรียนหรือราวๆหลังจากเรียนขับไปได้ 1,000 กิโลเมตร
- นัดครั้งที่ 3 หลังจากเรียนขับไปได้แล้ว 3,000 กิโลเมตร

การประเมินผลทุกครั้งจะต้องทำการจดบันทึกไว้ใน  un livret d'apprentissage

การสอบภาคปฎิบัติ (สอบขับ)
นัก เรียนจะต้องมีอายุอย่างน้อย 17 ปีครึ่ง และถ้าหากสอบผ่าน นักเรียนสามารถเริ่มขับได้เมื่อบรรลุนิติภาวะ (อายุ 18 ปีบริบูรณ์) เมื่อนักเรียนสอบได้ใบขับขี่แล้ว ทางโรงเรียนจะต้องออกใบรับรอง หรือที่เรียกว่า l'attestation de fin de conduite accompagnée ซึ่งจะต้องนำใบนี้ไปแสดงต่อบริษัทประกันต่อไป เพื่อเป็นส่วนลดค่าประกัน

ดังนั้นในรถจะต้องมีเอกสาร เวลาที่มีการเรียกตรวจ
1.le livret d'apprentissage
2.l'autorisation de conduire en conduite accompagnée อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

3.la lettre d'accord pour l'apprentissage de la conduite accompagnée  ออกโดยบริษัทประกัน
4.l'attestation de fin de formation initiale ใบสีชมพู อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

*** ช่วง la période probatoire ของการเรียนขับแบบ AAC คือ 2 ปีไม่ใช่ 3 ปี ต่างกับการเรียนขับแบบธรรมดาและ CS ******

อ้างอิง : http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2826.xhtml



การใช้ล่ามแปลในการสอบกฎจราจรสำหรับผู้ที่ไม่ใช้ภาษาฝรั่งเศส ( NON-FRANCOPHONE)

การขอล่ามในการสอบใบขับขี่นั้น เรียกว่า การสอบแบบ non-francophone โดยมีล่ามมาแปลข้อสอบให้ฟัง การสอบแบบนี้ไม่ได้มีทุกเขตหรือถ้ามีก็นานๆครั้ง 3,6 เดือน เพราะใช้เวลาในการสอบค่อนข้างจะมาก และต้องรวบรวมจำนวนคนในการขอสอบแบบ non-francophone การหาล่ามนั้นสามารถหาได้ ด้วยตนเองหรือให้โรงเรียนจัดหาให้ ซึ่งไม่ใช่ว่าโรงเรียนทุกโรงเรียนจะจัดให้ การสอบแบบนี้ใช้สอบสำหรับ ภาคทฤษฎีหรือ code หรือกฎจราจรเท่านั้น แต่เวลาภาคปฎิบัติหรือสอบขับ ไม่สามารถใช้ล่ามเวลาสอบได้ การสอบภาคปฏิบัติใช้ภาษาฝรั่งเศสในการสื่อสาร ออกคำสั่ง ตอบคำถาม

การต่อใบขับขี่ไทย 5 ปี สำหรับชาวต่างชาติ (RENEW THAI DRIVING LICENCE FIVE-YEARS DRIVING LICENCE )

                                                                                                     อัพเดท 5 กุมภาพันธ์ 2559

เอกสารประกอบ
1.  ใบขับขี่ไทยที่มีอายุ 5 ปี ตัวจริง
2.  หนังสือเดินทาง มีVISA ประเภท NON-IMMIGRANT ที่มีรูปถ่าย พร้อมตัวจริง และ สำเนา
3.  ใบรับรองถิ่นฐานที่อยู่ในประเทศไทย ออกโดยสถานทูตฝรั่งเศส / สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง มีอายุ
     1 ปี หรือ หรือ ใบอนุญาติการทำงาน พร้อมตัวจริงและสำเนา


ขั้นตอน
1.  ตรวจเอกสาร
2.  กรอกใบสมัคร
3.  ตรวจร่างกาย
     - อบรม 1 ชั่วโมง
     - ตรวจร่างกาย
     - สอบภาคทฤษฎี
     -  สอบภาคปฏิบัติ
4.  จ่ายค่าธรรมเนียม ถ่ายรูป รับใบขับขี่ (ค่าธรรมเนียม 505 บาท บัตรพลาสติกสมาร์ทการ์ด 100 บาท)
     หากมีการเปลี่ยนชื่อหรือที่อยู่มีค่าธรรมเนียมเพิ่ม 50 บาท

หมายเหตุ
1. หากใบขับขี่ชั่วคราวหมดอายุมากกว่า 1 ปี สอบภาคทฤษฎี
2. หากใบขับขี่ชั่วคราวหมดอายุมากกว่า 3 ปี สอบภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ


IN CASE OF FOREIGNER
RENEW THAI DRIVING LICENCE [BY YOURSELF]
FIVE-YEARS DRIVING LICENCE


HAVE TO PREPARE THE DOCUMENTS AS FOLLOW

1. ORIGINAL FIVE-YEARS THAI DRIVING LICENCE
2. PASSPORT WITH NON-IMMIGRANT VISA (ORIGINAL AND PHOTO COPY)
3. ORIGINAL PRESENT RESIDENT ADDRESS IN THAILAND CERTIFY FROM EMBASSY / IMMIGRATION BUREAU (VALID FOR 1 YEAR) OR WORK PERMIT WITH ORIGINAL AND PHOTO COPY

PROCEDURE
1) CHECK THE DOCUMENTS
2) PRINT THE APPLICATION FORM
3) TAKE ONLY A PHYSICAL TEST


  • -TAKE A TRAINING 1 HOURS
  • -TAKE A PHYSICAL TEST
  • -TAKE A THEORY TEST
  • -TAKE A PRACTICAL TEST

  • 4) PAY THE FEE / TAKE A PHOTO AND PRINT DRIVING LICENCE 
        (FEE 505 BAHT AND PLASTIC SMART CARD 100 BAHT)
        ADDITIONAL (CHANGE NAME OR ADDRESS CHARGE 50 BAHT)

    REMARK :
    1) IN CASE OF DRIVING LICENCE EXPIRED MORE THAN 1 YEAR
        - TAKE A THEORY TEST
    2) IN CASE OF DRIVING LICENCE EXPIRED MORE THAN 3 YEARS
        - TAKE A THEORY TEST AND PRACTICAL TEST

    อ้างอิง / REF : http://www.dlt.go.th/th/index.php?option=com_content&view=article&id=3471:renew&catid=131:2011-09-08-02-09-23&Itemid=88 

    Update / A jour  05/02/2016

    การต่อใบขับขี่ไทยสำหรับชาวต่างชาติ จากใบขับขี่ชั่วคราว 1 ปี เป็น ใบขับขี่ 5 ปี (RENEW THAI DRIVING LICENCE FROM ONE-YEAR (DRIVING LICENCE) TO FIVE-YEARS DRIVING LICENCE)

                                                                                                         อัพเดท 5 กุมภาพันธ์ 2559

    เอกสารประกอบ
    1.  ใบขับขี่ไทยชั่วคราวที่มีอายุ 1 ปี ตัวจริง
    2.  หนังสือเดินทาง มีVISA ประเภท NON-IMMIGRANT ที่มีรูปถ่าย พร้อมตัวจริง และ สำเนา
    3.  ใบรับรองถิ่นฐานที่อยู่ในประเทศไทย ออกโดยสถานทูตฝรั่งเศส / สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง มีอายุ
         1 ปี หรือ หรือ ใบอนุญาติการทำงาน พร้อมตัวจริงและสำเนา
    4.  ใบรับรองแพทย์ (ตรวจ 5 โรค) จากคลีนิคหรือโรงพยาบาลมีอายุ 1 เดือน

    ขั้นตอน
    1.  ตรวจเอกสาร
    2.  กรอกใบสมัคร
    3.  ตรวจร่างกาย
    4.  จ่ายค่าธรรมเนียม ถ่ายรูป รับใบขับขี่ (ค่าธรรมเนียม 505 บาท บัตรพลาสติกสมาร์ทการ์ด 100 บาท)
         หากมีการเปลี่ยนชื่อหรือที่อยู่มีค่าธรรมเนียมเพิ่ม 50 บาท

    หมายเหตุ
    1. หากใบขับขี่ชั่วคราวหมดอายุมากกว่า 1 ปี สอบภาคทฤษฎี
    2. หากใบขับขี่ชั่วคราวหมดอายุมากกว่า 3 ปี สอบภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ


    IN CASE OF FOREIGNER
    RENEW THAI DRIVING LICENCE [BY YOURSELF] FROM ONE-YEAR (DRIVING LICENCE) TO FIVE-YEARS DRIVING LICENCE


    HAVE TO PREPARE THE DOCUMENTS AS FOLLOW 1. ORIGINAL ONE-YEAR THAI DRIVING LICENCE
    2. PASSPORT WITH NON-IMMIGRANT VISA (ORIGINAL AND PHOTO COPY)
    3. ORIGINAL PRESENT RESIDENT ADDRESS IN THAILAND CERTIFY FROM EMBASSY / IMMIGRATION BUREAU (VALID FOR 1 YEAR) OR WORK PERMIT WITH ORIGINAL AND PHOTO COPY
    4. ORIGINAL MEDICAL CERTIFICATE (5 DISEASES FORM) FROM CLINIC OR HOSPITAL (VALID FOR 1 MONTH)

    PROCEDURE
    1) CHECK THE DOCUMENTS
    2) PRINT THE APPLICATION FORM
    3) TAKE ONLY A PHYSICAL TEST
    4) PAY THE FEE / TAKE A PHOTO AND PRINT DRIVING LICENCE
        (FEE 505 BAHT AND PLASTIC SMART CARD 100 BAHT)
        ADDITIONAL (CHANGE NAME OR ADDRESS CHARGE 50 BAHT)

    REMARK :
    1) IN CASE OF DRIVING LICENCE EXPIRED MORE THAN 1 YEAR
        - TAKE A THEORY TEST
    2) IN CASE OF DRIVING LICENCE EXPIRED MORE THAN 3 YEARS
        - TAKE A THEORY TEST AND PRACTICAL TEST

    อ้างอิง / REF  http://www.dlt.go.th/th/index.php?option=com_content&view=article&id=3471:renew&catid=131:2011-09-08-02-09-23&Itemid=88

    Update / A jour  05/02/2016

    การเปลี่ยนใบขับขี่ต่างชาติ (ฝรั่งเศส) เป็นใบขับขี่ไทย (ใบขับขี่ชั่วคราวมีอายุ 1 ปี)

    อัพเดท 5 กุมภาพันธ์ 2559

     
    คุณสมบัติ
    1. จะต้องมีวีซ่าประเภท NON-IMMIGRANT
    2. มีถิ่นฐานที่อยู่ในประเทศไทย

    เอกสารประกอบ
    1.  หนังสือเดินทาง (VISA ประเภท NON-IMMIGRANT) ที่มีรูปถ่าย พร้อมตัวจริง และ สำเนา
    2.  ใบรับรองถิ่นฐานที่อยู่ในประเทศไทย ออกโดยสถานทูตฝรั่งเศส / สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง มีอายุ 1 ปี หรือ หรือ ใบอนุญาติการทำงาน พร้อมตัวจริงและสำเนา
    3. ใบรับรองแพทย์ (ตรวจ 5 โรค) จากคลีนิคหรือโรงพยาบาลมีอายุ 1 เดือน
    4. ใบอนุญาตขับขี่สากลของประเทศฝรั่งเศสที่มีรูปถ่ายตัวจริง และ สำเนา ตามอนุสัญญา ค.ศ. 1949
        หรือ ใบขับขี่ฝรั่งเศส (แปลเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ และ จะต้องรับรองเอกสารโดยการประทับ ตราจากสถานฑูตฝรั่งเศสประจำประเทศไทย ถ้าไม่ใช่แปลเป็นภาษาอังกฤษ)

    ขั้นตอน
    1.ตรวจเอกสาร
    2. กรอกใบสมัคร
    3.  ถ้ามีคุณสมบัติประเภทที่ 4 ตรวจร่างกายเพียงอย่างเดียว
    4.  ถ้าไม่มีคุณสมบัติประเภทที่ 4 ต้องดำเนินตามขั้นตอนครบถ้วน
         - อบรม 4 ชั่วโมง
         - ตรวจร่างกาย
         - สอบภาคทฤษฎี
         -  สอบภาคปฏิบัติ

    5. จ่ายค่าธรรมเนียม ถ่ายรูป รับใบขับขี่ (ค่าธรรมเนียม 105 บาท บัตรพลาสติกสมาร์ทการ์ด 100 บาท)

    TEMPORARY (ONE YEAR) DRIVING LICENSE

    IN CASE OF FOREIGNER
    TEMPORARY (ONE YEAR) DRIVING LICENSE


    HAVE TO PREPARE THE DOCUMENTS AS FOLLOW

    1. PASSPORT WITH VISA (ORIGINAL AND PHOTO COPY)
    2. ORIGINAL PRESENT RESIDENT ADDRESS IN THAILAND CERTIFY FROM EMBASSY / IMMIGRATION BUREAU (VALID FOR 1 YEAR) OR WORK PERMIT WITH ORIGINAL AND PHOTO COPY
    3. ORIGINAL MEDICAL CERTIFICATE (5 DISEASES FORM) FROM CLINIC OR HOSPITAL (VALID FOR 1 MONTH)
    4. ORIGINAL AND PHOTO COPY OF INVALID INTERNATIONAL DRIVING LICENCE (1949 CONVENTION) OR LOCAL DRIVING LICENCE (TRANSLATE IN TO ENGLISH OR THAI LANGUAGE AND CERTIFY BY EMBASSY IF IT IS N'T IN ENGLISH LANGUAGE)

    PROCEDURE
    1) CHECK THE DOCUMENTS
    2) PRINT THE APPLICATION FORM
    3) - IF YOU ARE QUALIFIED IN NO.4 -> TAKE ONLY A PHYSICAL TEST
        - IF YOU ARE DISQUALIFIED IN NO.4 - FULL STEP FOLLOWING

    • TAKE A TRAINING 4 HOURS
    • TAKE A PHYSICAL TEST
    • TAKE A THEORY TEST
    • TAKE A PRACTICAL TEST

    4) PAY THE FEE / TAKE A PHOTO AND PRINT DRIVING LICENCE
        (FEE 105 BAHT AND PLASTIC SMART CARD 100 BAHT)

    อ้างอิง http://www.dlt.go.th/th/index.php?option=com_content&view=article&id=3470:in-case-of-foreigner&catid=131:2011-09-08-02-09-23&Itemid=88

     Update / A jour  05/02/2016

    วันพฤหัสบดีที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

    FAQ (Foire aux questions) : คำถามที่พบบ่อยสำหรับใบขับขี่ฝรั่งเศส

    1.ใบขับขี่สากลที่ทำมาจากไทย (ใบขับขี่ไทย) สามารถใช้ได้ในฝรั่งเศสไหมคะ

    ตอบ ได้ค่ะ ใช้ได้กับ :-

    A. วีซ่าระยะสั้น (90 วัน) ทุกประเภท
    B. วีซ่าระยะยาว เฉพาะผู้ที่ตั้งถิ่นฐานในฝรั่งเศส ใบขับขี่สากลมีอายุเพียง 1 ปี นับจาก titre de séjour ใบแรก หรือวีซ่าจาก offi
    C.วีซ่านักเรียน ใช้ได้ตลอดการศึกษาในฝรั่งเศส

    อ้างอิง : http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F1459.xhtml

    2. ใบขับขี่ของไทยสามารถแลกใบขับขี่ฝรั่งเศสได้ไหมคะ

    ตอบ ไม่ได้ค่ะ ประเทศไทยไม่ได้มีพันธะสัญญากับประเทศฝรั่งเศสในการแลกเปลี่ยนใบขับขี่ ติดตามรายชื่อประเทศที่สามารถใช้ใบขับขี่มาแลกใบขับขี่ฝรั่งเศสได้ http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/Liste_permis_de_conduire_valables_a_l_echange_01_2014_cle8cc6c4.pdf

    3. ถ้าเรามีใบขับขี่มาจากประเทศอื่นแล้ว อยู่ในกลุ่มสหภาพยุโรป เราจำเป็นต้องเปลี่ยนเป็นใบขับขี่ฝรั่งเศสหรือไม่

    ตอบ ไม่จำเป็นค่ะ

    4.ถ้าเราแลกใบขับขี่ไทยมาเป็นใบขับขี่เบลเยี่ยม แล้วเราย้ายมาอยู่ฝรั่งเศส เราสามารถใช้ใบขับขี่เบลเยี่ยมได้ไหมคะ

    ตอบ ได้ ค่ะ แต่มีอายุเพียงแค่ 1 ปีแล้วจะต้องสอบใบขับขี่ฝรั่งเศส แต่ถ้าคุณสอบใบขับขี่เบลเยี่ยมได้โดยไม่ได้แลกใบขับขี่ คุณสามารถใช้ใบขับขี่เบลเยี่ยมได้ตลอดไม่ต้องสอบใหม่

    อ้างอิง http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F1757.xhtml

    5. เราสามารถใช้ certificat d'examen du permis de conduire (attestation provisoire ou "feuille jaune") ขับรถได้ไหมคะ

    ตอบ ได้ ค่ะ แต่ใช้ขับได้เฉพาะในฝรั่งเศส ใช้ไม่ได้นอกประเทศฝรั่งเศส (certificat d'examen du permis de conduire คือใบที่จนท.ส่งมาให้หลังการสอบค่ะ ก่อนที่จะได้บัตรแข็ง)

    อ้างอิง : http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F420.xhtml

    6.ใบขับขี่ต่างชาติลดชั่วโมงเรียนขับได้ไหมคะ

    ตอบ อาจจะได้และไม่ได้ค่ะ แล้วแต่เมืองที่คุณอาศัยอยู่

    7.  เราใช้ใบขับขี่เกียร์ออโต้มาขับเกียร์ธรรมดาได้หรือไม่

    ตอบ ไม่ได้ค่ะ แต่สามารถใช้ใบขับขี่ออโต้ลดชั่วโมงเรียน แล้วต้องสอบใบขับขี่ธรรมดาใหม่ โดยสามารถใช้ผลสอบโค้ดตัวเดิมได้หากยังมีอายุไม่เกิน 5 ปี สอบได้ 5 ครั้ง

    8. ยังไม่ได้รับใบขับขี่ตัวจริงเลย ทำยังไงดี

    ตอบ ปกติแล้วจนท.จะส่งใบขับขี่ตัวจริงอย่างช้าที่สุด 4 เดือน โดยสามารถติดตามใบขับขี่ของคุณได้ว่าอยู่ในขั้นตอนใด จากที่นี่ https://permisdeconduire.ants.gouv.fr/Services-associes/Ou-en-est-votre-permis-de-conduire

    9. ทำยังไงถึงจะทราบผลการสอบคะ

    ตอบ โดยปกติแล้วเราสามารถทราบผลการสอบหลัง 48h เราสามารถดูผลได้ผ่านทาง internet ตามนี้ http://www.securite-routiere.gouv.fr/permis-de-conduire/resultats-du-permis-de-conduire หรือบางครั้งจนท.จะส่ง certificat d'examen du permis de conduire ไปให้ที่บ้านหรือที่โรงเรียนสอนขับรถ

    10.เราสามารถใช้ล่ามแปลในการสอบได้ไหม

    ตอบ สำหรับ การสอบ code ได้ค่ะ เรียกว่าการสอบแบบ non francophone โดยที่ผู้แปลจะต้องเป็น traducteur assermenté มีชื่ออยู่ใน cours d'appel จะต้องมีการ์ดล่าม ทั้งนี้ทั้งนั้นผู้สอบหรือโรงเรียนเป็นผู้จัดหาล่าม และการสอบแบบนี้ไม่ได้มีทุกเมือง และไม่ได้มีการจัดสอบทุกเดือน สำหรับการสอบขับ ใช้ล่ามไม่ได้ค่ะ

    อ้างอิง : http://www.haute-loire.gouv.fr/epreuve-theorique-generale-etg-et-etg-non-a420.html

    11. อายุของโค้ดเท่าไหร่คะ

    ตอบ อายุของโค้ดคือ 5 ปีค่ะ สามารถสอบขับได้ 5 ครั้ง ถ้าเกิน 5 ครั้งต้องสอบโค้ดใหม่ สำหรับผู้ที่มีใบขับขี่ประเภทอื่นแล้ว ต้องการสอบใบขับขี่ประเภทอื่นอีก สามารถใช้ผลสอบโค้ดตัวเก่าได้ ซึ่งจะต้องมีอายุไม่เกิน 5 ปี สามารถใช้สอบขับได้ไม่เกิน 5 ครั้ง

    อ้างอิง : http://quelpermis.com/Examen-du-code/Duree-de-validite-de-l-examen-du-code.html และ http://www.ecf.asso.fr/Les-conseils-de-Marguerite/Le-code-de-la-route-deroulement-validite

    12. เราจำเป็นต้องขอสอบโค้ดและขอสอบขับผ่านทางโรงเรียนสอบขับรถเท่านั้นหรือไม่

    ตอบ ไม่จำเป็น เราสามารถยื่นเอกสารเพื่อขอสอบได้ด้วยตนเองทั้งการสอบขับและการสอบโค้ดผ่าน la préfecture โดยตรง ไม่จำเป็นต้องผ่านโรงเรียนสอนขับรถเสมอไป ซึ่งเรียกว่า candidate libre

    รายละเอียด http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2825.xhtml

    13. ทุกโรงเรียนมีข้อสอบให้ทำผ่าน internet หรือไม่

    ตอบ ไม่ เสมอไป บางโรงเรียนมีโปรแกรมการเรียนขับรถ + ข้อสอบ ซึ่งรวมอยู่ใน forfait เรียบร้อยแล้ว ซึ่งอาจจะมีอายุ 3 เดือนหรือ 6 เดือนให้ฟรีอยู่แล้ว หรือบางทีโรงเรียนอาจจะมี DVD ข้อสอบให้ยืม หรือบางโรงเรียนนำแนวข้อสอบทาง internet มาขายเพิ่ม แล้วแต่โรงเรียนค่ะ

    14.DVD ข้อสอบ code ของบริษัทไหนดีคะ

    ตอบ สำหรับ DVD ที่นิยมกันก็จะเป็นค่าย code rousseau , ENPC,ediser

    15. หนังสือ code เล่มไหนดีคะ

    ตอบ หนังสือ code ที่นิยมใช้กันก็มี code rousseau, Michelin,Code de la Route Formation Intensive 

    16. La conduite accompagnée คืออะไร

    ตอบ คือการเรียนขับรถโดยที่ผู้สอนคือผู้ที่มีประสบการณ์ในการขับรถไม่ใช่ครูสอนขับรถที่โรงเรียน

    แบ่งได้ 3 ประเภท
    A. l'apprentissage anticipé à la conduite (AAC)
    B. la Conduite encadrée
    C. la conduite supervisée (CS)

    17. l'apprentissage anticipé à la conduite (AAC) คืออะไร ถ้าอยากเรียนขับแบบนี้ทำอย่างไร

    ตอบ มันก็คือการเรียนขับ (ภาคปฏิบัติ) ประเภทหนึ่ง

    คุณสมบัติและเงื่อนไข

    - นักเรียนจะต้องมีอายุอย่างน้อย 15 ปี และอายุอย่างน้อย 17 ปีครึ่งสำหรับการสอบในภาคปฏิบัติ (สอบขับ) สำหรับใบขับขี่ประเภท B
    - ผู้สอนขับรถ (L'accompagnateur ) จะต้องมีใบอนุญาติขับรถมาอย่างน้อย 5 ปี ขึ้นไป และไม่เคยถูกยกเลิกใบขับขี่หรือไม่เคยเป็นโมฆะ ใน 5 ปีก่อนหน้านี้
    - นักเรียน 1 คนสามารถมีผู้สอนหลายคนได้ ไม่จำเป็นว่าจะต้องเป็นสมาชิกในครอบครัวเสมอไป
    - รถยนต์ที่ใช้สำหรับสอนจะต้องมีการติดสติกเกอร์คำว่า "conduite accompagnée" ไว้หลังรถ
    - ผู้สอนจะต้องทำข้อตกลงและได้รับความยินยอมกับทางบริษัทประกันว่ามีการใช้รถ ยนต์เพื่อทำ "conduite accompagnée" หากในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุร้ายแรง บริษัทประกันมีสิทธ์ที่จะปฎิเสธชดใช้ค่าเสียหาย

    ขั้นตอน

    A. การอบรมจะมี 3 ขั้น

    ขั้นที่ 1 คือการอบรมเบื้องต้น (formation  initiale) กับทางโรงเรียนสอนขับรถ

    ขั้นที่ 2 คนสอนจะต้องเป็นผู้ใหญ่ (บรรลุนิติภาวะ)
    ขั้นที่ 3 การแสดงตัวเพื่อสอบใบอนุญาติขับขี่


    การอบรมเบื้องต้น (Formation initiale)

    นัก เรียนจะต้องถูกประเมินผลก่อนเรียน ในช่วงนี้ชม.การเรียนน้อยกว่า 20h หลังครบกำหนดนักเรียนจะต้องไปสอบภาคทฤษฎี หรือสอบโค้ด และนักเรียนจะได้รับใบรับรองว่าสิ้นสุดการอบรม (l'attestation de fin de formation initiale)

    การเรียนขับรถ (Conduite accompagnée)
    นักเรียนจะต้องเรียนขับรถกับคนสอนไม่ต่ำกว่า 3,000 กิโลเมตร
    ความ เร็วในการขับรถ บนทางด่วน (autoroute) 110 km/h จากปกติ 130 km/h ,ทางพิเศษ 100 km/h จากปกติ 110 km/h,ทางธรรมดา 80 km/h จากปกติ 90 km/h,ในเมือง 50 km/h

    การควบคุมในระหว่างเรียนขับรถ(Contrôle au cours de la formation)
    จะต้องทำการประเมินผลการขับรถระหว่างเรียนกับทางโรงเรียนสอนขับรถ 3 ครั้ง ( 3 rendez-vous pédagogiques)

    - นัดครั้งแรก นักเรียน ผู้สอน ครูสอนขับรถของโรงเรียน (le moniteur) อย่างน้อย 2h
    - นัดครั้งที่ 2 ราวๆ 6-8 เดือนหลังจากเริ่มเรียนหรือราวๆหลังจากเรียนขับไปได้ 1,000 กิโลเมตร
    - นัดครั้งที่ 3 หลังจากเรียนขับไปได้แล้ว 3,000 กิโลเมตร

    การประเมินผลทุกครั้งจะต้องทำการจดบันทึกไว้ใน  un livret d'apprentissage

    การสอบภาคปฎิบัติ (สอบขับ)
    นัก เรียนจะต้องมีอายุอย่างน้อย 17 ปีครึ่ง และถ้าหากสอบผ่าน นักเรียนสามารถเริ่มขับได้เมื่อบรรลุนิติภาวะ (อายุ 18 ปีบริบูรณ์) เมื่อนักเรียนสอบได้ใบขับขี่แล้ว ทางโรงเรียนจะต้องออกใบรับรอง หรือที่เรียกว่า l'attestation de fin de conduite accompagnée ซึ่งจะต้องนำใบนี้ไปแสดงต่อบริษัทประกันต่อไป เพื่อเป็นส่วนลดค่าประกัน

    ดังนั้นในรถจะต้องมีเอกสาร เวลาที่มีการเรียกตรวจ
    1.le livret d'apprentissage
    2.l'autorisation de conduire en conduite accompagnée อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

    3.la lettre d'accord pour l'apprentissage de la conduite accompagnée  ออกโดยบริษัทประกัน
    4.l'attestation de fin de formation initiale ใบสีชมพู อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

    *** ช่วง la période probatoire ของการเรียนขับแบบ AAC คือ 2 ปีไม่ใช่ 3 ปี ต่างกับการเรียนขับแบบธรรมดาและ CS ******

    อ้างอิง : http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2826.xhtml

    18. la conduite supervisée (CS) คืออะไร ถ้าอยากเรียนขับแบบนี้ทำอย่างไร

    ตอบ มันก็คือการเรียนขับ (ภาคปฏิบัติ) ประเภทหนึ่ง

    คุณสมบัติและเงื่อนไข
    - นักเรียนจะต้องมีอายุ 18 ปีขึ้นไป
    - ผู้สอนขับรถ (L'accompagnateur ) จะต้องมีใบอนุญาติขับรถมาอย่างน้อย 5 ปี ขึ้นไป และไม่เคยถูกยกเลิกใบขับขี่หรือไม่เคยเป็นโมฆะ ใน 5 ปีก่อนหน้านี้
    - นักเรียน 1 คนสามารถมีผู้สอนหลายคนได้ ไม่จำเป็นว่าจะต้องเป็นสมาชิกในครอบครัวเสมอไป
    - รถยนต์ที่ใช้สำหรับสอนจะต้องมีการติดสติกเกอร์คำว่า "conduite accompagnée"ไว้หลังรถ
    - ผู้สอนจะต้องทำข้อตกลงและได้รับความยินยอม (un accord préalable sur l'extension de garanti )กับทางบริษัทประกันว่ามีการใช้รถยนต์เพื่อทำ "conduite supervisée" โดยที่บริษัทประกันจะต้องเอกสารระบุชื่อนักเรียน ว่ากำลังใช้รถเพื่อเรียน และรถคันนี้อยู่ในประกัน
    - หลังจากอบรมเบื้องต้น (formation initiale) ทางโรงเรียนสอนขับรถจะต้องให้ใบรับรอง l'attestation de fin de formation (AFFI) แนบใน le livret d'apprentissage บางโรงเรียนไม่ต้องทำการอบรม
    - จะต้องมีใบอนุญาติจากครูผู้สอนขับรถจากโรงเรียนสอนขับรถว่านักเรียนสามารถ ขับรถได้ ซึ่งก่อนที่จะได้รับใบอนุญาติจะต้องทำนัดกับทางโรงเรียน 1-2 h เพื่อครูจะได้ประเมิน

    ผู้ที่เคยสอบขับตกสามารถเรียนแบบ CS ได้

    การเรียนขับรถ (Conduite accompagnée)
    ความ เร็วในการขับรถ บนทางด่วน (autoroute) 110 km/h จากปกติ 130 km/h ,ทางพิเศษ 100 km/h จากปกติ 110 km/h,ทางธรรมดา 80 km/h จากปกติ 90 km/h,ในเมือง 50 km/h

    ดังนั้นในรถจะต้องมีเอกสาร เวลาที่มีการเรียกตรวจ
    1.le livret d'apprentissage
    2.l'autorisation de conduire en conduite supervisée อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur
    3.la lettre d'accord pour l'apprentissage de la conduite supervisée ออกโดยบริษัทประกัน
    4.l'attestation de fin de formation initiale ใบสีชมพู อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur

    ระหว่างที่ เรียนขับแบบนี้สามารถเรียนไปเรื่อยๆจนกว่าจะสอบผ่าน การเรียนขับแบบนี้นิยมใช้กับนักเรียนที่ผ่านโค้ดแล้วแต่สอบขับยังไม่ผ่าน

    พอ สอบผ่านแล้ว ทางโรงเรียนจะต้องให้ l'attestation de fin de conduite accompagnée ใบสีชมพู เพื่อใช้เป็นส่วนลดเบี้ยประกัน อยู่ใน le livret d'apprentissage ประทับตราของโรงเรียน และลายเซ็นของ Moniteur


    *** ช่วง la période probatoire ของการเรียนขับแบบ CS / classique คือ 3 ปีไม่ใช่ 2 ปี ส่วนการเรียนขับแบบ AAC  ช่วง la période probatoire คือ 2 ปี******

    อ้างอิง : http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F21012.xhtml

    19. โรงเรียนสอนขับรถมีการอธิบายไหมคะหรือให้ดู DVD ทำข้อสอบอย่างเดียว

    ตอบ บาง โรงเรียนก็มีให้ดู DVD ทำข้อสอบอย่างเดียว บางโรงเรียนเปิด DVD ให้นักเรียนทำข้อสอบก่อน แล้วถ้านักเรียนมีคำถามก็จะมีครูมาอธิบาย และมีเป็นบางรอบ เรียกว่า pédagogique ต้องสอบถามจากทางโรงเรียน

    20.หากเรากำลังเรียนขับแบบ CS หรือ AAC อยู่เราสามารถขับรถออกนอกประเทศฝรั่งเศสได้ไหมคะ

    ตอบ ไม่ได้ค่ะ ผิดกฎหมาย การเรียนขับรถแบบนี้ใช้ได้เฉพาะในฝรั่งเศสเท่านั้น นอกประเทศถือว่าคุณขับรถโดยที่ไม่มีใบอนุญาติ

    21. ค่าประกันของรถขึ้นอยู่กับรุ่นของรถเป็นหลักใช่ไหมคะ

    ตอบ ขึ้นอยู่กับอายุของใบขับขี่ค่ะ ใน 3 ปีแรก สำหรับมือใหม่เบี้ยประกันจะสูงที่สุด ยกเว้นคนที่เรียนขับแบบ AAC จะแพงใน 2 ปีแรก

    อ้างอิงจาก จนท.ประกันของ MAAF

    22.n° NEPH. คืออะไรคะ มีความหมายยังไงบ้าง

    ตอบ NEPH = Numéro d'Enregistrement Préfectoral Harmonisé เป็นหมายเลขอ้างอิงที่เราลงทะเบียนขอสอบไว้กับ la préfecture

    2 ตัวแรก คือปีที่ลงทะเบียนไว้กับ la préfecture 2 ตัวต่อมา คือ เดือนที่ลงทะเบียนในปีนั้น 2 ตัวถัดมา คือ หมายเลข département 2 ตัวถัดมา คือ หมายเลขของ la préfecture 4 ตัวสุดท้าย ลำดับการลงทะเบียนในเดือนนั้น เช่น 150254300241 ก็หมายถึงลงทะเบียนไว้เมื่อปี 2015 เดือนกพ ที่ Meurthe et Moselle (54) เมือง Nancy (30) เอกสารลำดับที่ 241 ของเดือนนั้น

    23. อยากหาโรงเรียนสอนขับรถดีๆ พอแนะนำให้หน่อยได้ไหมคะ

    ตอบ สามารถตรวจสอบอัตราความสำเร็จในการสอบผ่านได้ใบขับขี่ของโรงเรียนสอนขับรถต่างๆในฝรั่งเศส ได้จากที่นี่ค่ะ http://auto-ecole.codeclic.com/

    24. le certificat d'examen du permis de conduire (CEPC) หรือใบแจ้งผลการสอบ หรือเรียกอีกอย่างว่าใบขับขี่ชั่วคราว สามารถใช้ขับได้ในต่างประเทศหรือไม่

    ตอบ ใช้ไม่ได้ค่ะ แต่ใบ CEPC ใช้ขับได้ในเฉพาะในประเทศฝรั่งเศสได้เท่านั้น ใช้ไม่ได้ในต่างประเทศ

    25. อธิบายเรื่องการแลกใบขับขี่ให้หน่อยได้ไหมคะ

    ตอบ การแลกใบขับขี่นั้นต้องแยกออกมาเป็น 2 ประเภทก่อน คือ

    1. ประเทศที่อยู่ในข้อตกลงในการแลกใบขับขี่ระหว่างกันได้ ยกตัวอย่าง เช่น ไทย กัมพูชา etc.

    2.ประเทศ ที่มีสัญญากับประเทศฝรั่งเศสว่าสามารถแลกใบขับขี่กันได้ ยกตัวอย่าง เช่น ลาว บรูไน เกาหลีใต้ พม่า มาเลเซีย เวียดนาม สิงคโปร์ อเมริกา บางรัฐ เช่น มิชิแกน ฟลอริดา โอไฮโอ etc.

    ประเภทที่ 2 แบ่งออกเป็น 2 ประเภท

    2.1 ใบขับขี่ของประเทศในกลุ่มสหภาพยุโรป ซึ่งจะมีเงื่อนไขที่น่าสนใจคือ เขาจะไม่รับแลกใบขับขี่ที่แลกมาจากใบขับขี่ต่างชาติมาก่อน ยกเว้นคุณจะสอบใบขับขี่ของประเทศในกลุ่มสหภาพยุโรปได้ เช่น กรณีคุณมีใบขับขี่ไทย คุณนำไปแลกใบขับขี่เบลเยี่ยม (ใบขับขี่ไทยสามารถแลกใบขับขี่เบลเยี่ยมได้) หลังจากได้ใบขับขี่เบลเยี่ยมแล้ว คุณต้องการมาแลกเป็นใบขับขี่ฝรั่งเศส อันนี้ทำไม่ได้เพราะคุณไม่ได้ผ่านการสอบใบขับขี่มาจากประเทศเบลเยี่ยม แต่จะสามารถแลกได้หากคุณผ่านการสอบตามปกติ

    2.2 ใบขับขี่ของประเทศนอกกลุ่มสหภาพยุโรป เช่น ใบขับขี่ไทยเปลี่ยนเป็นใบขับขี่มาเลย์ ซึ่งไม่ได้ระบุเงื่อนไขไว้ชัดเจนว่าจำเป็นจะต้องสอบใบขับขี่ต่างชาติมาหรือ แลกใบขับขี่ต่างชาติมาก่อน ซึ่งในความเป็นจริงขึ้นอยู่กับ la préfecture ว่าเขาจะอนุมัติหรือไม่ เพราะเคยมีหลายครั้งเหมือนกันที่ la préfecture ไม่อนุมัติ เช่นนำใบขับขี่ไทยไปแลกใบขับขี่มาเลย์ (ใบขับบี่ไทยแลกใบขับขี่มาเลย์ได้) โดยไม่ต้องสอบแต่เมื่อนำมาแลกใบขับขี่ฝรั่งเศส la préfecture ไม่อนุมัติ ทั้งๆที่ไม่ได้เขียนระบุไว้ว่าจะต้องได้รับใบขับขี่มาจากการสอบ

    **ดังนั้น ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ la préfecture ล้วนๆว่าจะให้หรือไม่ให้ โดยการแลกใบขับขี่นั้นจะต้องแลกภายใน 1 ปีนับจากวันที่เข้ามาฝรั่งเศส ปกติถ้า la préfecture ไม่ตอบภายใน 2 เดือนก็แสดงว่าได้รับการปฎิเสธ ในบางครั้งก็ใช้เวลาถึง 6 เดือนในการเช็คเอกสาร ปล. ปกติหากคุณได้ใบขับขี่มาน้อยกว่า 3 ปี เวลาแลกคุณจะต้องได้ใบขับขี่ฝรั่งเศสที่มีอายุ 3 ปี**

    คะแนนใบขับขี่ permis à points

    โดยปกติแล้วคะแนนสำหรับใบขับขี่สำหรับผู้ที่ผ่านช่วงเวลา périod probatoire และไม่เคยทำผิดใดๆเลย คะแนนเต็มคือ 12 คะแนน

    คะแนนเริ่มต้น ( la capital initial) สำหรับผู้ที่เพิ่งจะได้รับใบขับขี่ (jeune conducteur) หรือ มือใหม่หัดขับ อยู่ที่ 6 คะแนน ช่วงเวลาที่กำลังรอคะแนนให้ครบ 12 คะแนนเต็มนั้น เรียกว่า périod probatoire หรือ เรียกง่ายๆว่า ช่วงมือใหม่หัดขับ บุคคลที่กำลังอยู่ในช่วงเวลานี้จะต้องมีสติ๊กเกอร์ A ( le disque A du permis probatoire) ติดอยู่หลังรถ ในช่วงเวลานี้ใบขับขี่ที่กำลังถืออยู่จะเรียกว่า permis probatoire สำหรับช่วงเวลา probatoire จะยาวนานเท่าไหร่นั้นขึ้นอยู่กับว่าเรียนมาแบบไหน

    1. แบบ AAC ใช้เวลา 2 ปี
    2. แบบอื่นๆ เช่น CS ,traditionelle หรือ classique ใช้เวลา 3 ปี

    โดยปกติแล้ว ถ้าไม่เคยทำผิดกฎจราจรจนโดนหักคะแนน

    1. ถ้าเรียนมาแบบ AAC นั้น ในทุกๆปี คะแนนจะเพิ่มขึ้น ปีละ 3 คะแนน
    2. ถ้าเรียนมาแบบอื่นๆ เช่น CS ,traditionelle หรือ classique ในทุกๆปี คะแนนจะเพิ่มขึ้น ปีละ 2 คะแนน

    ในช่วงที่อยู่ในเวลา probatoire ถ้าหากมีการกระทำความผิด

    1.จะหยุดนับคะแนนในช่วงนั้น
    2.ถ้า โดนหักคะแนนตั้งแต่ 3 คะแนนขึ้นไป บังคับ (obligatoire) ให้เรียน un stage de sensibilisation à la sécurité routière ซึ่ง stage นี้สามารถเพิ่มคะแนนได้มากที่สุดคือ 4 คะแนน และสามารถเรียน stage ได้ทุกปี (ครั้งเดียวต่อปี)

    *****การสูญเสียใบขับขี่ (invalidation,perte du permis) หมายถึงการที่ใบขับขี่ไม่มีคะแนนเหลืออยู่ หรือ เท่ากับ 0 คะแนน***


    การสูญเสียคะแนน (perte de points)

    เนื่องมาจาก การกระทำผิดกฎหมาย (infraction) มี 2 ประเภท

    1.การละเมิดกฎจราจร (contravention) สามารถหักคะแนนได้ 1- 6 คะแนน
    2. อาชญากรรม (délit) เช่น ชนแล้วหนี (délit de fuite),ขับรถในขณะที่ใช้ยาเสพติดหรือขับรถในขณะเมา
    สามารถหักคะแนนได้มากกว่า 6 คะแนน หรือหักครั้งเดียว 6 คะแนนรวด

    *** การหักคะแนนเนื่องมาจากกาะกระทำผิดหลายๆอย่างในช่วงเวลาเดียวกัน สามารถหักคะแนนได้สูงสุด 8 คะแนนในครั้งเดียว***

    คะแนนคืน ( récupération des points perdus)

    ***ใน ระยะเวลา 6 เดือนหากไม่กระทำผิดอีก คะแนนจะได้อัตโนมัติ 1 คะแนน (1 คะแนน ในทุกๆ 6 เดือน) หรือจะเรียน stage ซึ่งสามารถได้คะแนนคืนมาสูงสุด 4 คะแนน สามารถเรียนได้ครั้งเดียวใน 1 ปี**

    สามารถเช็คดูคะแนนในใบขับขี่ได้ที่ http://www.telepoints.info

    การใช้ไฟรถสำหรับใบขับขี่ฝรั่งเศส


    1.มีไฟส่องสว่างเพียงพอ (éclairé)
    -ในเมือง /ชุมชน (en agglomération) ใช้ feux de croisement หรือ feux de position
    - นอกเขตชุมชน/เมือง (hors agglomération) ใช้ feux de croisement
    2.ไม่มีไฟส่องทาง,แสงไม่พอ (non éclairé)
    -ในเมือง,นอกเมือง ใช้ feux de route
    3.เมื่อมีรถสวนทางมาหรือกำลังจะแซง ,ขับตามหลังรถคันอื่น ใช้ feux de croisement
    4. หากถนนแคบ (étroite) หรือ คดเคี้ยว (sinueuse) เปิด feux de brouillard avant เพิ่ม นอกเหนือจาก feux de croisement หรือ feux de route ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
    5.หากฝนตกห้ามเปิด feux de brouillard arrière
    6.ไฟในอุโมงค์
    6.1 ในเมือง มีไฟส่องสว่างเพียงพอ ใช้ feux de croisement หรือ feux de position
    6.2 นอกเขตชุมชน/เมือง มีไฟส่องสว่างเพียงพอ ใช้ feux de croisement
    6.3 ในเมือง / นอกเมืองไม่มีไฟส่องทาง,แสงไม่พอ (non éclairé) ใช้ feux de route
    6.4 ปกติในอุโมงค์ถ้าบังคับให้เปิดไฟ หมายถึง feux de croisement
    6.5 ในเวลาพลบค่ำหรือพระอาทิตย์กำลังขึ้น ใช้ feux de croisement
    7. ขณะหมอกหรือหิมะลง
    - จะต้องเปิด feux de croisement ไม่ว่าจะเป็นในเมืองหรือนอกเมือง แล้วเปิด feux de brouillard avant + feux de brouillard arrière เพิ่ม

    Note : feux de position = être vu (ทำให้คนอื่นเห็นเรา)
    feux de croisement = voir (ทำให้เราเห็นเขา) และ être vu (ทำให้คนอื่นเห็นเรา)
    feux de route = voir loin (ทำให้เรามองเห็นในระยะไกล)
    feux de brouillard avant = voir (ทำให้เราเห็นเขา) และ être vu (ทำให้คนอื่นเห็นเรา)
    feux de brouillard arrière = être vu (ทำให้คนอื่นเห็นเรา)

    ข้อควรรู้
    feux de route ส่องทางได้อย่างต่ำสุด 100 เมตร
    feux de croisement ส่องทางได้อย่างต่ำสุด 30 เมตร
    feux de position จะต้องสามารถมองเห็นได้ 150 เมตร

    ------------------------------------------------------------------------------

    อีก version จากรวบรวมจากความเห็นของตนเอง

    การจำเรื่องไฟ ต้องถามตัวเอง ไฟสว่างพอหรือไม่ เป็นอันดับแรก แล้วถึงมาดูว่าอยู่ในเมืองหรือนอกเมือง


    สว่างพอ
    - ในเมือง บังคับ feux de croisement หรือ feux de position seul
    - นอกเมือง บังคับ feux de croisement


    ไม่สว่างพอ
    - ในเมือง บังคับ feux de route
    - นอกเมือง บังคับ feux de route

    *ถ้า ทางแคบมากและคดเคี้ยวให้เปิด feux de brouillard avant ร่วมด้วยนอกเหนือจาก feux de croisement หรือ feux de route แล้วแต่สถานการณ์ขณะนั้น *

    *ถ้ามีรถสวนมาหรือมีรถตามท้าย เรามา ต้องการแซงเรา ไม่ว่าจะใช้ไฟใดอยู่ในขณะนั้น มีไฟหรือไม่มีไฟ นอกเมืองหรือในเมืองไม่สน เปิดไฟ feux de croisement อย่างเดียวค่ะ *


    ขณะฝนตก
    -ในเมือง บังคับ feux de croisement หรือ feux de position seul
    -นอกเมือง บังคับ feux de croisement


    *ไม่ว่าจะในเมือง/นอกเมือง สามารถเปิด feux de brouillard avant เพิ่มได้
    ถ้า ฝนตกหนักมาก หากฝนตกไม่หนักมากก็ไม่ควรเปิด feux de brouillard avant และในทุกกรณี ขณะที่ฝนตกห้ามเปิด feux de brouillard arrière โดยเด็ดขาด *


    ขณะหมอกหรือหิมะลง
    -ในเมือง บังคับ feux de croisement หรือ feux de position seul
    -นอกเมือง บังคับ feux de croisement

    * สามารถเปิดเพิ่ม feux de brouillard avant และ feux de brouillard arrière ในขณะหมอกหรือหิมะลงจัด แต่สมควรปิด feux de brouillard arrière เมื่อหิมะหยุดตกแต่พื้นยังมีหิมะอยู่ แต่ยังคงสามารถเปิดไฟ feux de brouillard avant ได้* *ที่เขียนว่า หรือ ถ้ามี choice ก็เลือกให้ครบคะ *

    link สำหรับ download เอกสารสำหรับคำถามในรถ - นอกรถ (Question vérification extérieur / intérieur) สำหรับใบขับขี่ฝรั่งเศส

    link สำหรับ download เอกสารสำหรับคำถามในรถ - นอกรถ คนคุมสอบ (inspecteur อังสเปกเตอร์ / แอ็งสเปกเตอร์) จะเลือกถามคำถามในรถ (intérieur) 1 คำถาม และ คำถามนอกรถ (extérieur) 1 คำถาม ทั้งหมดมี 2 คำถาม / รวม 3 คะแนน ซึ่งคำถามนั้นจะอยู่ใน file ที่แนะนำให้ download ทั้งหมด ไม่มีคำถามนอกเหนือจากนี้

    - คำถามในรถ (intérieur)

    http://verificationpermis.free.fr/document/verif_interieur.pdf

    - คำถามนอกรถ (extérieur)

    http://verificationpermis.free.fr/document/verif_exterieur.pdf

    สำหรับ ปุ่มหรืออุปกรณ์บางอย่างในรถ - นอกรถ นั้นจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับรุ่นของรถยนต์ สามารถ search หาข้อมูลต่างๆ จาก google ด้วยการพิมพ์คำว่า vérification extérieur / vérification intérieur permis de conduire + ชื่อยี่ห้อและรุ่นของรถ เพื่อดูวีดีโอ มีรถหลายรุ่นที่ไม่มีวีดีโอใน youtube ให้ดู จึงควรใช้ google ในการ search หา หากไม่เข้าใจคำถามนั้นจำได้ว่าคุณไม่สามารถขอใช้ดิคชันนารีเพื่อแปลคำถามได้ แต่คุณสามารถขออ่านคำถามได้ (แล้วแต่ดุลยพินิจของผู้คุมสอบว่าจะให้ดูหรือไม่ให้ดู ไม่มีมาตรฐานแน่นอน) อย่าลืมว่าเวลาที่ใช้ในการสอบนั้น 32 นาที ควรจะมีสมาธิให้มากที่สุด

    ส่วนใหญ่รถที่ใช้เรียนยอดฮิตจะเป็น Citroën รุ่น C3 งั้นแถม link วีดีโอให้ดู จริงๆมีหลายวีดีโออยู่ สำหรับรุ่นนี้


    - คำถามในรถ (intérieur)

    https://www.youtube.com/watch?v=eZ3zLF67F68

    - คำถามนอกรถ (extérieur)

    https://www.youtube.com/watch?v=M3FCfnIbiC8

    สำนวนเกี่ยวกับกฎจราจรฝรั่งเศส

    je maintiens mon allure = ฉัน(คง)รักษาความเร็วเท่าเดิม
    je dépasse = ฉันแซง
    je ralentis = ฉันลดความเร็ว
    je renonce à dépasser = ฉันเลิกล้ม(ความคิด)ที่จะแซง
    je circule = ฉันเดินทาง เช่น je circule sur une autoroute
    Je m'engage = ฉันเดินหน้า(ที่จะทำ.... ต่อไป)
    je fais demi-tour = ฉันกลับรถ
    je me rabats = ฉันกลับเข้าที่เดิม,ฉันกลับเข้าเลนเดิม
    je freine par intermittence = ฉันเบรกเป็นระยะ ๆ
    je coupe le contact = ฉันดับเครื่องยนต์
    à l'approche du chantier = เข้าใกล้เขตก่อสร้าง

    คำศัพท์กฎจราจรสำหรับใบขับขี่ฝรั่งเศส

    le panneau = ป้าย
    le passage à niveau = ทางข้ามทางรถไฟ
    le passage pour piétons = ทางข้ามถนนสำหรับคนเดินเท้า
    le passage pour piétons surélevé = ทางข้ามถนนสำหรับคนเดินเท้าที่มีเนินลูกระนาด
    le ralentisseur = เนินลูกระนาดสำหรับลดความเร็ว
    l'endroit = บริเวณ
    la descente dangereuse = ทางลาดชันอันตราย
    le chute de pierre = หินตกใส่
    un quai = ท่าเทียบเรือ,ชานชลารถไฟ
    une berge = ริมน้ำ
    venant = ผ่านมาทาง
    traverser = ข้าม
    la traversée = ทางข้าม,ทางตัดผ่าน
    les véhicules de transport en commun = รถโดยสารสาธารณะ
    les véhicules transportant des marchandises = รถบรรทุกสินค้าเพื่อการพาณิชย์
    les chaînes à neige = โซ่สำหรับล่ามล้อเพื่อวิ่งบนหิมะ
    l'interdiction = การห้าม
    interdit = ห้าม
    ralentir  = ลดความเร็ว
    clignotant (adj) = (ไฟ)กระพริบ เช่น le feu clignotant
    le clignotant (n) = (ไฟ)สำหรับระบุทิศทาง,ไฟเลี้ยว เช่น les clignotants
    clignoter (v) = (ไฟ)กระพริบ , กระพริบ (ตา) เช่น la lumière ne cessait de clignoter
    cligner = ขยิบตา
    déviation = ทางเบี่ยง
    discontinu (e) = ไม่ต่อเนื่อง
    la ligne discontinue = เส้นไม่ต่อเนื่อง , เส้นปะ
    la ligne continue = เส้นต่อเนื่อง,เส้นทึบ
    l'itinéraire = เส้นทาง
    l'itinéraire bis = เส้นทางเลือก
    l'itinéraire important = เส้นทางหลัก
    la bande cyclable = เลนจักรยานบนถนน
    la piste cyclable = ช่องทางเฉพาะจักรยานซึ่งทำแยกออกมาจากพื้นถนน
    la flèche = ลูกศร
    la circulation = การจราจร
    circuler = เคลื่อนย้าย,แล่น
    aborder = เกือบจะถึง
    la chaussée = พื้นถนน
    l'accotement = ไหล่ทาง
    la voie = เลนรถสำหรับวิ่ง,ช่องจราจร
    la route = accotement + chaussée
    le trottoir = ทางเท้า,ฟุตบาท,ไหล่ทาง
    la bordure = ขอบ (ถนน)
    le péage = ด่านเก็บเงินค่าผ่านทาง
    le péagiste = คนเก็บเงินค่าทางด่วน
    la distance de sécurité = ระยะปลอดภัย
    la distance de freinage = ระยะเบรค
    la distance parcourue = ระยะทางที่รถกำลังแล่นอยู่

    la distance d'arrêt = ระยะที่รถหยุดนิ่งสนิท (ระยะทางที่รถกำลังแล่นอยู่ในระหว่างระยะเวลาตอบสนอง + ระยะเบรค)
    ระยะที่รถหยุดนิ่งสนิท ขึ้นอยู่กับหลายปัจจัย เช่น
    1. ระยะเวลาของปฎิกิริยาตอบสนอง (la durée du temps de réaction)
    2.การยึดเกาะของยาง (l'adhérence de pneu)
    3.การบรรทุกสิ่งของ (le chargement du véhicule)
    และความเร็ว (la vitesse)
    พื้นยิ่งเปียก การยึดเกาะถนนยิ่งลดลง


    la temps de réaction = ระยะเวลาที่ใช้ในการตอบสนองต่อการกระทำใดๆ
    le risque d'aquaplaning = ความเสี่ยงของการไถลบนพื้นถนนที่เปียกไปด้วยน้ำ
    la réaction = การตอบสนอง
    l'intervalle = ระยะห่างระหว่างรถ
    le dépassement = การแซง
    dépasser = doubler = แซง
    être dépassé = (ถูก)แซง
    le repos = พัก (ควรหยุดพัก 15 นาที ในทุกๆการขับ 2h)
    en panne = (รถ) เสีย
    le pneu = ยางรถ
    l'avertissement = การเตือน
    la somnolence = อาการง่วงนอน
    se déplacer = เดินทาง
    se croiser = สวนทาง
    l'étroite = ทางแคบ
    sinueuse,sinueux =  คดเคี้ยว
    éviter = หลีกเลี่ยง
    l'exception = ข้อยกเว้น
    le marquage au sol = เครื่องหมายบนพื้นถนน
    la manœuvre = การควบคุมบังคับรถ
    un arrêt = การหยุดรถ

    arrêter = หยุดรถ (หมายความว่า หยุดรถในช่วงเวลาสั้นๆเช่นเพื่อรับ-ส่งผู้โดยสาร หรือ การยกของขึ้น-ลงจากรถ โดยที่ผู้ขับจะต้องอยู่ในรถหรือใกล้ๆรถ)

    stationner = จอดรถ (หมายความว่า ผู้ขับสามารถจอดรถทิ้งไว้ โดยที่ไม่จำเป็นต้องอยู่ใกล้รถ)
    le stationnement = ที่จอดรถ
    l'emplacement = ที่ (จอดรถ),สถานที่ (จอดรถ)
    le sens unique =  เดินรถทางเดียว
    dense = หนาแน่น,คับคั่ง
    rétrograder = การลดเกียร์ลงมาเป็นเกียร์ที่ต่ำกว่า
    s'engager = เริ่มเคลื่อนที่ เช่นเริ่มแซง
    engager  = เริ่มต้นที่จะกระทำ
    le brouillard = หมอก
    la buée = ฝ้า,ไอน้ำ
    éclairer = ส่องสว่าง
    l'éclairage = แสง,สว่าง,ไฟฟ้า
    l'éblouissement = แสงจ้า
    éblouir = อาการตาพร่า,(ทำให้)ตาพร่า
    la visibilité = ทัศนวิสัย,การมองเห็น
    être vu = ทำให้คนอื่นเห็นเรา
    voir = ทำให้เราเห็นเขา
    voir loin = ทำให้เรามองเห็นในระยะไกล
    le verglas = ที่มีน้ำแข็งเกาะ
    la précipitation = การตกของ (ฝน,ลูกเห็บ,หิมะ)
    météorologique = ที่เกี่ยวกับอุตุนิยมวิทยา
    glissant(e) = ลื่น
    la route sèche = ถนนแห้ง
    la route mouillée = ถนนเปียก
    l'auto-stoppeur = คนโบกรถข้างทางเพื่อขอร่วมเดินทางไปด้วย
    l'auto-stop = การโบกรถเพื่อขอร่วมเดินทางไปด้วย
    en agglomération = ในเมือง
    hors agglomération = นอกเมือง
    le chargement = การโหลดของลงใน (พาหนะ),การบรรทุกของลงใน (พาหนะ)
    le déchargement = การยกสิ่งของออกมาจาก (พาหนะ)
    l'entretien = การบำรุงรักษา
    le barrière = ไม้กั้นทาง (รถไฟ)
    l'incendie = เพลิงไหม้
    la zone de rencontre = จำกัดความเร็วสูงสุด 20 km/h
    le cycliste = คนขี่จักรยาน
    le piéton = คนเดินเท้า
    la vitesse = ความเร็ว
    la ceinture = เข็มขัดนิรภัย
    le drogue = ยาเสพติด
    le cannabis = กัญชา
    les somnifères = ยานอนหลับ
    les tranquillisants = ยากล่อมประสาท

    un test urinaire = ใช้สำหรับตรวจยาเสพติด ตรวจจากปัสสาวะ (urine)
    un éthylotest = เครื่องตรวจวัดระดับแอลกฮอลล์จากลมหายใจ (air expiré) ใช้สำหรับตรวจคัดกรองในเบื้องต้น
    un éthylomètre = เครื่องตรวจวัดระดับแอลกฮอลล์ จากลมหายใจ (air expiré) ถ้าหากตรวจจาก éthylotest เป็นบวกก็ตรวจ éthylomètre ผลที่ได้จะแม่นยำกว่า
    un test salivaire = ใช้สำหรับตรวจยาเสพติด ตรวจจากน้ำลาย (salive)

    le montage = การติดตั้ง
    impliquer = ที่เกี่ยวข้อง
    le constat amiable = รายงานการเกิดอุบัติเหตุ
    la vigilance  = ความระมัดระวัง
    le gilet de sécurité = เสื้อกั๊กสะท้อนแสง
    alerter = เตือนภัย
    secourir = ช่วยเหลือ
    protéger = ป้องกันภัย
    prévenir = เตือน
    le sièges homologués = เบาะนั่งในรถยนต์สำหรับเด็ก
    le frein à main = le frein de stationnement = le frein de parking = เบรคมือ
    un défaut de parallélisme = ข้อผิดพลาดของล้อรถที่ไม่คู่ขนานกัน
    le toit = หลังคารถ
    le coffre = ช่องเก็บของด้านหลังรถ
    la hauteur = ความสูง
    le rétroviseur = กระจก
    le rétroviseur intérieur = กระจกส่องหลัง
    le rétroviseur extérieur = กระจกส่องด้านข้าง
    un retrait de points sur le permis = การหักคะแนนใบขับขี่
    gênant = กีดขวาง
    renoncer à = ยกเลิก,เลิกล้ม (ความคิดที่จะ..)
    le délit de fuite = ชนแล้วหนี
    la peine = การลงโทษ
    le virage = ทางโค้ง
    la succession de virages = ทางโค้งซิกแซก
    l'influence = ส่งผลต่อ
    la rocade =  le périphérique = ถนนวงแหวนรอบเมือง
    l'autoroute = ทางด่วน (จำกัดความเร็วที่ 130 km/h กรณีที่ฝนตก/มือใหม่ 110 km/h)

    la route à accès réglementé / une voie rapide / une voie express = ทางพิเศษสำหรับรถที่สามารถใช้ความเร็วได้เป็นพิเศษ และห้ามรถที่ไม่สามารถใช้ความเร็วสูงวิ่งบนทางพิเศษ (อาจจะใช้ความเร็วสูงสุดได้ถึง 110 km/h (มือใหม่/ฝนตก 100 km/h ) หรือ 90 km/h (มือใหม่/ฝนตก 80 km/h) แล้วแต่จะระบุเอาไว้)

    augmenter = เพิ่มขึ้น
    réduire = ลดลง
    embrayer  =  เหยียบคลั๊ช
    débrayer = ปล่อยคลั๊ช
    le pare- soleil = ที่บังแดด
    le pare brise = กระจกหน้ารถ
    la pédale d'embrayage = แป้นคลั๊ช
    la pédale d'accélération = แป้นคันเร่ง
    la pédale de frein = แป้นคันเบรค
    l'accélérateur = คันเร่ง
    accélérer = เร่ง (ความเร็ว)
    la boite de vitesse = กระปุกเกียร์
    changer de vitesse = การเปลี่ยนเกียร์
    rouler = ขับเคลื่อน
    lentement = ช้าๆ
    la priorité à droite = ให้สิทธิ์ทางขวาไปก่อน
    la priorité ponctuelle =  ให้สิทธิ์เฉพาะแยกนี้ผ่านไปก่อน
    le caractère prioritaire = ถนนเส้นทางเอกได้สิทธิ์ไปก่อนตลอดเส้นทาง
    cédez le passage = ให้ทาง
    tourner à droite = เลี้ยวขวา
    éteindre les feux = ดับไฟ
    éteindre = ดับ(ไฟ),(ปิดไฟ)
    allumer = เปิด (ไฟ)
    l'obligation = เชิงบังคับ
    serrer = ชิด
    avertir = เตือน
    l'avertisseur sonore = แตรรถยนต์
    anticiper = คาดการณ์ว่า
    allonger = ยาวขึ้น,ไกลขึ้น
    devenir = กลายเป็น
    inciter = ช่วยเหลือ
    le bord = ขอบ
    laisser = รักษา,ปล่อย,เว้น (ระยะ)
    l'agglomération = เขตชุมชน
    hors agglomération = นอกเขตชุมชน
    en agglomération = ในเขตชุมชน
    le bouchon = l'embouteillage = รถติด ,การจราจรหนาแน่น
    polluer = ก่อให้เกิดมลภาวะ,ก่อให้เกิดมลพิษ
    consommer = บริโภค (เชื้อเพลิง),ใช้ (เชื้อเพลิง)
    la surconsommation = ใช้ (เชื้อเพลิง)มากเกินไป,บริโภค(เชื้อเพลิง)มากเกินไป
    le carburant = เชื้อเพลิง
    nerveuse = ฉุนเฉียว หงุดหงิด
    l'énergie = พลังงาน
    engendrer = ก่อให้เกิด
    en plus = เป็นพิเศษ,เพิ่มเติม
    le régime = การปฎิบัติตามกฎ,การปฎิบัติตามระบบ
    par rapport à = โดยเปรียบเทียบกับ,เมื่อเปรียบเทียบกับ,มีความสัมพันธ์กับ
    parcourir = เคลื่อนที่,เดินทาง
    suffisant (e) = เพียงพอ
    l'utilisation = การใช้ (ประโยชน์)
    permettre = ช่วยให้, อนุญาติ
    permettre quelque chose = rendre possible = สามารถ
    faire demi-tour = กลับรถ
    abaisser = ลด(ระดับ)ลง
    compte-tenu(e) de = โดยคำนึงถึง
    l'intervention = การเข้าแทรกแซงเพื่อให้ความช่วยเหลือ
    intervenir = เข้าแทรกแซงเพื่อให้ความช่วยเหลือ
    un carrefour = ทางแยก ,สี่แยก
    un carrefour à sens giratoire = วงเวียน (priorité à gauche ให้สิทธิ์ทางซ้ายไปก่อน)
    le rond-point = วงเวียน (priorité à droite ให้สิทธิ์ทางขวาไปก่อน)
    l'ABS (antiblocage de roues) = ระบบป้องกันการล็อคของล้อ
    agir = กระทำ,ส่งผล
    l'adhérence = การยึดเกาะ(พื้นถนน)
    l'état = สภาพ
    la pression de pneumatiques = ลมยาง
    la soupape = วาล์ว
    le réglage = การตั้งค่า,การปรับค่า
    la propreté = ความสะอาด
    rejeter = ปล่อยสู่อากาศ
    l'infraction = การกระทำผิดกฎหมาย
    tolérer (verbe) , toléré (adj) = อนุโลม
    le titulaire du permis de conduire = เจ้าของใบอนุญาติขับขี่
    le trajectoire = วิถี,เส้นทาง
    la plaque d'immatriculation = ป้ายทะเบียนรถ
    l'immobilisation = เป็นการกระทำไม่ให้รถเคลื่อนย้ายได้ ซึ่งมันน่าจะประมาณได้ว่าล็อคล้อรถ
    mis en fourrière  = การเคลื่อนย้ายรถ หรือยกรถ (โดยมีรถมาลาก เช่นจอดรถในที่ห้ามจอด ก็จะมีรถลากมาล็อคล้อแล้วเข้าศูนย์ที่ตำรวจใช้เก็บรถที่จอดในที่ห้ามจอดไป)
    la confiscation = การอายัดทรัพย์ (รถ)
    verbaliser = ให้ใบสั่ง
    apposition = ติด
    capacité = ความสามารถ
    faciliter = ให้ความสะดวก
    se faufiler = หลบหลีกซิกแซก
    gabarit = การคาดคะเนขนาด
    reculer = ถอยรถ


    le conducteur expérimenté = ผู้ขับขี่ที่มีประสบการณ์ มีใบอนุญาติขับขี่รถมากกว่า 2 ปีสำหรับ AAC และ 3 ปีสำหรับ CS หรือแบบคลาสสิก ผ่านช่วง probatoireแล้ว ไม่มีตัว A ติดอยู่ มีแต้ม 12 แต้ม

    le jeune conducteur = ผู้ขับขี่ที่เพิ่งจะได้รับใบอนุญาติขับขี่รถ อยู่ในช่วง probatoire ซึ่งยังอยู่ในระยะเวลา 2 ปี สำหรับการขับแบบ AAC และ 3 ปี สำหรับ CS และแบบคลาสสิค มีตัว A ติดอยู่ มีคะแนนเริ่มต้นที่ 6 คะแนน ไม่เกิน 12 คะแนน

    ระบบเบรค ABS  (anti-blocage des roues) = ระบบเบรคป้องกันล้อล็อก  อ่านเพิ่มเติม
    ได้ http://www.toyotanon.com/article_detail.php?article_id=45 หรือ http://www.supradit.com/contents/carscare/basic/basic-k1.html  ระบบเบรค ABS ไม่ได้ช่วยทำให้ระยะเบรค (la distance de freinage)ลดลง

    ระบบ AFU  (l'aide au freinage d'urgence) = ระบบช่วยเบรคฉุกเฉิน
           เมื่อผู้ขับขี่มีการหยุดรถอย่างกะทันหัน ระบบ EBA จะช่วยเพิ่มแรงดันเบรกโดยอัตโนมัติทันที เพื่อประสิทธิภาพการเบรกสูงสุด ช่วยร่นระยะเบรก และเพื่อความปลอดภัยมากยิ่งขึ้น

    การทำงานของระบบเสริมเบรก AFU
    - ในกรณีของการเบรกฉุกเฉิน ผู้ขับขี่อาจเหยียบแป้นเบรกไม่แรง
    พอที่จะทำให้รถหยุดได้ในฉับพลัน ระบบ AFU จะช่วยเพิ่มแรงเบรก
    - ถ้าผู้เหยียบแป้นเบรกไม่เต็มเท้าหรือเหยียบแป้นแรก ไม่นานพอ
    ระบบ AFU จะช่วยเพิ่มแรงเบรก
    - ระบบ AFU จะทำหน้าที่ทันทีที่จับความรู้สึกได้ว่ามีแรงกดแป้นเบรก
    ที่หนักและกะทันหัน
    - ระบบ AFU จะหยุดทำงาน เมื่อสามารถควบคุมเบรกไว้ได้

    ระบบ ESP (Electronic Stability Program / Programme électronique de stabilité) = ระบบควบคุมเสถียรภาพการทรงตัวของรถ
              ซึ่งออกแบบมาเพื่อเพิ่มขีดความสามารถการเสถียรภาพของการขับขี่  ในช่วงของการเร่งความเร็วและการเข้าโค้ง  ระบบนี้จะช่วยลดความเสี่ยงของการลื่นไถล ซึ่ง EPS ตัวนี้ก็พัฒนามาจาก ABS ให้การขับขี่ปลอดภัยในทุกสภาพถนน

               ตัวควบคุมระบบ ESP จะรับสัญญาณข้อมูลจากเซ็นเซอร์ตรวจวัดในจุดต่างๆ แล้วคำนวนด้วยความแม่นยำสูง สัญญาณสัญญาณข้อมูลจะได้จากแรงต้านต่างๆที่กระทำกับรถ เช่น อัตราการเอียงของรถ แรงกระทำที่เกอดจากด้านข้าง แรงเบรค
    และการหมุน เลี้ยวพวงมาลัยอย่างรวดเร็ว เซ็นเซอร์ตรวจวัดที่ติดตั้งไว้ตามจุดต่างๆเหมือนในคลิป  จะส่งสัญญาณเป็นข้อมูลให้สมองควบคุม   ระบบ ESP จะนำสัญญาณที่ตรวจวัดได้จากการหมุนเลี้ยวพวงมาลัยและ ความเร็วของรถมาคำนวณการเปลี่ยนทิศทางของรถโดยเปรียบเทียบกับลักษณะ ของรถอย่างต่อเนื่อง
               ถ้ารถไม่สามารถทรงตัวให้อยู่ในเส้นทางได้ ยกตัวอย่างเช่น รถกำลัง เริ่มมีอาการลื่นไถล ระบบ ESP จะเข้ามาควบคุมโดยอัตโนมัติโดยการสั่งให้มีการเบรคล้อที่กำลังลื่น ไถลนั้น การเบรคที่ล้อนั้นส่งผลให้รถกลับมามีเสถียรภาพอีกครั้ง อาทิเช่น
    อาการ ท้ายปัด  ถ้ารถกำลังมีแนวโน้มว่าจะเกิดอาการท้ายปัด ระบบจะสั่งให้มีการเบรคที่ล้อด้านหน้าที่อยู่นอกโค้ง ซึ่งระบบทั้งหมดนี้จะทำงานกลับกันแล้วแต่ลักษณะของการลื่นไถล

    Covoiturage คือ การร่วมใช้ยานพาหนะ 1 คันโดยมีคนขับ 1 คน (คนขับนั้นไม่ได้ทำเป็นอาชีพ)และ ผู้โดยสารอาจจะคนเดียวหรือหลายๆคนเพื่อที่จะเดินทางไปด้วยกันอาจจะมีจุดหมาย เดียวกันหรือเป็นจุดที่รถแล่นผ่าน โดยหารค่ารถร่วมกันระหว่างผู้โดยสาร ซึ่งทำให้ประหยัดน้ำมันและลดการจราจรที่ติดขัด (รถติด = l'embouteillage = le bouchon ) นอกจากนั้นยังลดมลภาวะทางสิ่งแวดล้อม (ลดคาร์บอนไดออกไซค์ CO2 และ ลดคาร์บอนมอนออกไซค์ CO) และจำนวนอุบัติเหตุที่อาจจะเกิดขึ้นอีกด้วย การใช้บริการนั้นจะต้องสมัครเป็นสมาชิกก่อน website สำหรับ covoiturage เช่น https://www.blablacar.fr ,www.covoiturage-libre.fr/,https://www.idvroom.com/ etc. ซึ่งเราสามารถใช้บริการเป็นประจำ (régulier) หรือ ชั่วครั้งชั่วคราวก็ได้ (occasionnel)

    ***คนขับคนเดียว ผู้โดยสารคนเดียวหรือหลายคน***

    Autopartage คือ รถยนต์ส่วนบุคคลซึ่งส่วนใหญ่แล้วจะจอดอยู่เฉยๆ แทนที่จะจอดอยู่เฉยๆเจ้าของรถยนต์จึงจัดการบริหารเวลาการใช้รถสำหรับตนเอง เฉพาะเวลาที่จำเป็น ส่วนเวลาที่เหลือแทนที่จะจอดเฉยๆเปลืองค่าซ่อมบำรุง จึงให้คนอื่นมาร่วมใช้รถยนต์ของตนเอง ข้อดีก็คือ ลดจำนวนยานพาหนะบนท้องถนน,ลดค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษา,ไม่จำเป็นต้องเสีย เงินค่าที่จอดรถประจำ,ลดค่าประกันภัย ซึ่งผู้ที่จัดการบริหารเวลานั้น อาจจะเป็นบริษัทรถเช่า หรือ สมาคม (เช่น เครือข่าย france autopartage หรือ cititz จะต้องสมัครเป็นสมาชิก)หรือเจ้าของเพียงคนเดียวก็ได้

    **** สรุปก็คือ รถยนต์คันเดียว มีผู้ขับหลายคน***

    Vélopartage : พวกจักรยานที่ la mairie ให้บริการตามเมืองใหญ่ๆ เช่น Vélib,Bicloo,Vélo'V,VélôToulouse

    Intermodalité คือ การใช้พาหนะโดยสารแบบผสม เช่น รถราง+จักรยาน,รถยนต์+รถไฟ+รถไฟใต้ดิน,รถยนต์+รถราง+จักรยาน

    une bombe anticrevaison เป็นมูสที่มีส่วนผสมพิเศษใช้สำหรับอุดรอยรั่วของยางในกรณีฉุกเฉินที่เป็นรู เล็กขนาดไม่เกิน 3 มิลลิเมตร สำหรับรถที่ไม่มียางอะไหล่ก็ถือว่าสะดวกและแก้ขัดไปก่อน แต่มันจะใช้ไม่ได้ผลกรณีที่มีรอยรั่วขนาดใหญ่

    Adapter son allure aux circonstances มันก็คือการปรับเปลี่ยนความเร็วให้เหมาะสมตามสถานการณ์ค่ะ มันไม่ได้หมายถึงการใช้ความเร็วตามป้ายเป๊ะ เช่น มีป้ายจำกัดความเร็ว 90 km/h มันไม่ได้หมายความว่าคุณจะต้องใช้ความเร็ว 90 km/h เสมอไป คุณต้องรู้จักประเมินสถานการณ์ว่าเป็นทาง โค้ง ทางแคบหรือเปล่า ซึ่งคุณจะต้องลดความเร็วลงมา อาจจะเหลือแค่ 70 - 80 km/h ด้วยซ้ำ เพราะมันอันตรายอาจจะทำให้สูญเสียการควบคุมรถ และมีความเสี่ยงที่จะเกิดอุบัติเหตุ หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เกียร์ เช่น ถ้าหากมีป้ายจำกัดความเร็วอยู่ที่ 50 km/h นั้น แต่มันเป็นทางตรงต่อเนื่องแทบไม่มีทางแยก คุณก็ควรใช้เกียร์ 4 โดยคงความเร็วไว้ที่ 50 km/h แทนที่จะอยู่ในเกียร์ 3 ตลอดเวลา (ซึ่งเกี่ยวข้องในหัวข้อเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมด้วย) ในเวลาสอบต้องตั้งใจฟังคนคุมสอบ (l'inspecteur / l'inspectrice) ให้ดีว่าเขาบอกว่าให้ใช้ความเร็วปกติหรือ jeune conducteur /jeune conductrice ถ้าไม่แน่ใจให้ถาม อย่าอาย เพราะมันไม่เสมอไปที่คนคุมสอบจะให้ขับแบบใช้ความเร็วปกติ และในฐานะที่เป็น jeune conducteur / jeune conductrice ตามคำสั่งของ l'inspecteur / l'inspectrice ก็ต้องทราบความเร็วสำหรับ jeune conducteur เช่น จำกัดความเร็วอยู่ที่ 90 km/h ก็ต้องทราบว่าต้องขับแค่ 80 km/h ในสถานการณ์ปกติให้พยายามใช้ความเร็ว + - 5 km/h จากความเร็วที่กำหนด

    ref : https://translate.google.fr/
           http://www.wordreference.com/
           http://dictionnaire.reverso.net
           http://www.babelfish.fr/
          dictionnaire le robert clé international
          livret d'apprentissage
          code rousseau
          code de la route michelin
          le livre du code micro application